假期国内机票预订量已超1019万张 热门目的地出炉

假期国内机票预订量已超1019万张 热门目的地出炉
中新网杭州9月27日电(林波)英国作家在键盘上敲下“系统提示:获得上古神器”,巴西读者为文中主角突破境界彻夜追更,韩国创作者将“阴阳五行”融入本土奇幻小说——这场始于数字屏幕的文化共振,正在突破单一的内容传播模式,走向共创与开拓世界文化新形态的崭新阶段,成长为世界级的文化现象。但是,当地时间2025年9月25日,外交部副部长马朝旭在纽约会见美国常务副国务卿兰多。双方就中美关系和共同关心的国际地区问题坦诚、深入、建设性地交换了意见。  马朝旭阐述了中方的原则立场,指出中美应坚持相互尊重、和平共处、合作共赢,落实好两国元首达成的重要共识,推动中美关系稳定、健康、可持续发展。马朝旭强调,台湾问题纯属中国内政,事关中方核心利益,中方敦促美方切实坚持一个中国政策,兑现所作政治承诺,以实...。  《中国网络文学国际传播报告(2025)》(以下简称《报告》)显示,中国网络文学海外活跃用户约2亿人,覆盖全球200多个国家和地区,亚洲地区读者总量占全球80%,市场份额超50%,北美地区约占30%,欧洲、拉美等地正成为新的增长点。按照,中新网西宁9月27日电(祁增蓓 马菊香)27日,记者从青海省交通运输厅获悉,“十四五”期间,该省累计投入普通省道及农村公路建设资金76.8亿元,新改建里程1.67万公里,全省农村公路总里程达6.89万公里,占全省公路通车总里程的76%,路网通畅水平和通达深度大幅度提升。资料图为航拍青海省境内农村公路。(无人机照片) 青海省交通运输厅供图  截至目前,青海已实现县乡村三级路长全覆盖,“县有执法员、乡...。9月26日,浙江杭州,读者与小说IP人物合影。根据,中新社华盛顿9月25日电 (记者 沙晗汀)美国商务部当地时间25日公布的最终修正数据显示,今年第二季度美国实际国内生产总值(GDP)环比按年率计算增长3.8%,较此前公布的修正数据上调0.5个百分点,高于市场普遍预期。-->  数据显示,2025年二季度美国经济环比增长3.8%,扭转了第一季度经济环比萎缩0.6%的局面。  从具体环比数据来看,今年二季度,占美国经济总量约70%的个人消费支出增长2...。 孙琳茹 摄  为什么外国人对中国网文越来越“上头”?  首先是叙事创新,“东方密码”让全球读者共情。  “中国网文的宏大世界观和成长叙事,契合了年轻人对‘逆袭’的心理需求。”英国作家卡文(笔名JKSManga)在浙江杭州举行的2025中国国际网络文学周上表示,自己正是受《斗罗大陆》启发开始创作。他将西方奇幻元素与中国网文的“系统流”融合,作品收获大批读者。  在西班牙翻译家夏海明看来,让人“上头”的关键在于“故事本身”。“高质量的好故事具有跨文化穿透力,而蕴含共情力的故事更易被全球市场接受。”9月26日,浙江杭州,网络文学作品Cosplay表演现场。 孙琳茹 摄  再者,技术赋能,“AI翻译革命”打破语言壁垒。  AI技术的应用极大提升了网文出海效率。法国“元气阅读”平台联合创始人查尔斯·德威指出,AI翻译不仅解决了基础传播需求,更通过智能推荐实现精准触达。“中国网文作品的权谋叙事能被精准推送给历史题材爱好者。AI语义算法已能较好处理‘道法自然’等文化专有词,通过构建术语库实现文化转译。”  《报告》也指出,随着AI小语种训练的成熟,俄罗斯、西班牙、巴西等欧洲和拉美国家正在成为新兴市场,显示出中国网文国际传播的区域多元化趋势。  此外,还有从符号消费到价值共鸣的文化解码。  尽管AI助力显著,但文化隔阂的消融仍离不开“人为因素”。查尔斯发现,法国读者对亚洲文化存在天然好奇。“他们不希望作品被完全本土化,而是期待感受异质文化魅力。”  中国作家管平潮认为,成功出海的作品往往在世界观中预设“文化接口”。譬如,“以掌中剑护眼前人”的东方侠义,在海外可被理解为骑士精神,这种情感共鸣是共通的。9月26日,浙江杭州,网文IP周边直播带货现场。 孙琳茹 摄  希腊作家塔索斯·拉波洛布洛斯对此深表认同:“真正的文学并非凭空创造的,而是善于倾听历史,从而找到价值共鸣,这也是中国网络文学的魅力所在。”  从文本输出到模式赋能的生态重构也成为中国网文风靡全球的关键。  当下,中国网文出海已进入“生态输出”阶段。凭借制作周期短、传播效率高、文化适配性强等特点,微短剧成为中国网络文学IP出海的新兴渠道。  “许多海外观众通过短剧接触并‘反向’寻找原著小说。”查尔斯发现,近两年,这种跨媒介互动极大拓展了中国数字文化的受众群体。在他看来,“网文+网剧”的联动模式正在为中国网文出海开辟新航道。  在这场跨越屏幕的文化对话中,AI解决了“传播效率”,而创作者们则守护着“文化深度”。(完)--> 【编辑:刘欢】

经过模型验证,在V8白色陪练报价单游戏陪练小程序+APP+公众号+h5 源码系统✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅方面,值得关注。

中新社香港9月27日电 题:香港出版界如何拥抱人工智能?  ——专访三联书店(香港)有限公司总编辑于克凌  中新社记者 韩星童  2025北京文化论坛日前在北京举办,以“文化和科技融合发展”为年度主题。这令三联书店(香港)有限公司总编辑于克凌打开了话匣子,近日在香港接受中新社“东西问”专访时,他谈起近年来香港出版界在应用创新科技方面的诸多尝试与累累硕果。面向电子时代,香港出版界选择拥抱人工智能(AI),将冲击转化为助力,也继续肩负着促进中外文化出版交流的重任。  现将访谈实录摘要如下:  中新社记者:您如何看当今香港市民的阅读习惯?电子时代的到来对实体书店带来了哪些冲击?  于克凌:香港出版学会连续几年进行香港全民阅读调查,报告中可以看到一个趋势——纸质书阅读量逐年渐趋下跌。2022年至2025年间,纸本书年均阅读量中位数从8本下降至5本。同时,电子阅读时间显著增长。  但有趣的是,大部分受访者表示,平时使用电子阅读只是因为携带方便,可以利用碎片化时间阅读;当遇到比较严肃或自己喜欢的内容,即便已阅读了电子书,也会再去买实体书。这对我们来说是一个可喜的现象,说明香港读者没有抛弃实体书。  至于冲击,从销售层面而言,对出版界影响不大,因为市面上的电子书都是由传统出版商提供。受冲击较大的是实体书店,因为如果你阅读电子书,就没必要再去实体书店。近几年,我们联合出版(集团)有限公司(下称“联合出版集团”)在香港的实体书店有所减少。几年前,香港还有另一家大型连锁书店大众书局,十几间分店全部结业。2025年6月19日,第三十一届北京国际图书博览会在北京举行。图为香港馆内游客正驻足看书。黄欣欣 摄  中新社记者:您认为在AI等各类创新科技快速发展的当下,出版业如何顺应时代、借力科技突围,谋求新的发展?  于克凌:最近几年,出版界在不同流程中越来越多地使用创新科技技术。AI能辅助创作,大幅提升效率,拓展表达方式。以前我们做电子书只是简单地将文本转成PDF格式。现在电子书格式更丰富,功能更齐全,加密手段更先进,分发渠道也更多。  在编辑制作环节,AI可以协助校对,也能帮做装帧设计和绘制插画的工作。以往看似高不可攀的创作门槛,正被AI降低和冲破。比如,我要出一本《山海经》,要绘制“神兽”,没有实物可参照,这很考验插画师的功力。而借助AI就可以绘制出各种各样的“神兽”,不仅是静态图画,还可以制作视频。不少儿童书籍就利用AR或VR技术,读者扫描书中二维码即可观看动画。有些书籍还有香味,甚至能全方位调动读者的视觉、听觉、嗅觉、触觉,这些技术的应用也带动了图书销售增长。  另外,AI还可以帮助做市场营销。香港的出版公司通常规模较小,很难专门培养带货主播,现在有出版社已使用“数字人”营销。2025年7月16日,第35届香港书展在香港会议展览中心开幕。图为一家参展书商带来“虚拟现实(VR)大空间沉浸式体验+阅读”供读者体验。 中新社记者 侯宇 摄  中新社记者:在科技赋能方面,三联书店或联合出版集团作了哪些尝试?  于克凌:联合出版集团下属有一家联合电子出版有限公司,这几年开发了几个比较成功的项目,其中一个叫“中华文化有意思”。它将集团出版社一些涉及中华传统文化的图书,用元宇宙和AI等高端技术呈现出来,向大众尤其是青少年展现中华文化的美好和趣味。这个项目经常受邀到学校演示。  最近他们正在做一个“在九龙城阅见香港”的项目,基于联合出版集团九龙城历史文化书籍,构建九龙城寨3D虚拟空间,还原不同历史时期的城寨风貌,让人们近距离感受城寨的历史脉络与民俗风情。  中新社记者:每年7月的香港书展都是本地一大盛事,成为香港的一张城市名片。香港书展为何能经久不衰?  于克凌:一般出版界会将书展分为两种,一种是专业书展,以版权贸易为主,像法兰克福书展、北京国际图书博览会等;另一种是零售书展,主要是卖书,像香港书展。香港书展是全世界最成功的零售书展之一。  香港书展的成功在于它具备几个特点:第一,有系列文化活动同时举行,相当于一场文化嘉年华。香港书展每年设不同主题,有各种文化表演、讲座,也会邀请知名作家前来,带动人气。  第二,与城市定位有关。香港是一个国际都会,东西文化荟萃,汇聚五湖四海的人,你能在这里找到中文书、英文书、日文书。香港的国际化程度,也是吸引读者前来的一个关键因素。  第三,市场化运作。香港书展不仅向参展商收费,还向入场观众收费。为什么它敢收门票?因为图书销售折扣很吸引读者,平时新书不会有那么大的折扣。香港书展由香港贸易发展局(下称“贸发局”)主办,做很多广告宣传。过去几年贸发局重视粤港澳大湾区市场,在广州、深圳等地推广,今年广告已经一路做到了长沙,吸引了很多内地读者前来。2025年7月19日,在第35届香港书展上,一家出版社参展商设置的蔡澜作品专区吸引众多读者驻足翻阅选购。中新社记者 侯宇 摄  中新社记者:随着粤港澳大湾区进一步深度融合,香港出版界前年开始也深度参与“深圳读书月”。香港与大湾区内地城市如何互鉴互补,共建书香湾区?  于克凌:大湾区不仅聚焦经济建设,人文湾区的建设同样重要。其中,大湾区内出版界的交流合作近年做得比较深入,比较有代表性的是2021年启动的大湾区合作出版计划,让香港的本地出版物更顺畅地走进内地市场,第一批有15家香港出版社的64种图书入选该计划,经广东3家出版社承接,在2022年至2023年已陆续出版。  近年香港出版总会也积极参与“深圳读书月”、深圳文博会,每次香港摊位都大受欢迎。我们还举办了“大湾区书店阅读巡礼”。这些活动超越了经济合作,用“书香”这一柔性的文化力量,促进区内居民的心灵契合,为大湾区发展打下坚实的人文基础。  大湾区出版界的合作和交流深入且广泛,我们共享选题资源、共享出版资源,同时互相借鉴学习、优势互补。我们希望通过持续的活动,将大湾区打造成一个以阅读和文化交流闻名的区域,提升整个区域的文化软实力和吸引力。  中新社记者:您认为香港在促进中外文化出版交流中扮演着怎样的角色?怎样推动香港成为世界上独一无二的文化出版交流中心?  于克凌:一直以来,香港出版界都在发挥一个重要作用,就是把中华文化介绍到其他地方。有些人形容香港文化是一个“混血儿”,但其实它的底色一直是中华的、东方的。  商务印书馆(香港)从20世纪80年代起就出版故宫系列画册,约20年间出版了全60卷故宫博物院院藏文物珍品全集;香港三联书店也在同时期出版了王世襄《明式家具珍赏》,并出版日文、英文、德文、法文、泰文等版本;我们还出版对外汉语教程20多年,卖到全世界几十个国家,每年销量都挺好。未来,我们也希望能在这方面继续加强。  我始终相信,图书是一切文艺形式的母体。所以我认为在推动香港发展成为中外文化艺术交流中心的过程中,出版界能够起到重要作用。(完)  受访者简介:于克凌。中新社记者 陈永诺 摄  于克凌,三联书店(香港)有限公司总编辑、副总经理,联合在线(深圳)数字文化有限公司总经理。曾在香港中华书局、香港商务印书馆等公司任职,并主持了《中华新词典》第四版及《中华新字典》第七版的修订改版工作,为经典的工具书带来了焕然一新的面貌。作为香港出版总会理事,于克凌还积极参与了2024和2025年北京国际图书博览会香港馆的筹备工作。--> 【编辑:刘阳禾】

新华社联合国9月26日电(记者潘云召 刘畅)当地时间9月26日,国务院总理李强在纽约联合国总部出席第80届联合国大会一般性辩论并发表讲话。  李强表示,今年是世界反法西斯战争胜利80周年,也是联合国成立80周年。回首既往,我们可以得出一些宝贵启示:和平与发展是各国人民最热切的共同期盼,团结合作是人类进步最强大的力量源泉,公平正义是国际社会最重要的价值追求。  李强强调,中国作为联合国创始会员国,始终积极参与全球事务,努力推动提升人类福祉。这些年,习近平主席先后提出构建人类命运共同体理念和全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议、全球治理倡议,为应对世界变局、破解紧迫难题贡献了中国智慧和中国方案。特别是这个月初在上海合作组织天津峰会上提出的全球治理倡议,强调奉行主权平等、遵守国际法治、践行多边主义、倡导以人为本、注重行动导向,为建设一个更加公正合理的全球治理体系指引了正确方向,提供了重要路径。中方愿同各方一道采取协调有力行动,解决更多实际问题,推进世界和平与发展。  李强指出,当前世界进入新的动荡变革期,单边主义、冷战思维卷土重来,国际规则秩序受到严重冲击,国际体系屡遭破坏,人类再一次来到何去何从的十字路口。凡天下有识之士都不禁要问:历经磨难,人类难道不应该更有良知、更加理性地善待彼此、和平共处?面对诸如人道主义灾难的种种不堪,难道可以对那些公然践踏公平正义的暴行视而不见、听之任之?对一些毫无底线的霸道霸凌行径,难道应该因慑于强权而保持沉默、逆来顺受?先辈们在建立联合国之初的那一腔热血和执着追求,难道就任其在历史的天空中随风飘散?中国人常讲,不忘初心,方得始终。追求和平、进步、发展,就是我们纪念胜利的初心所在,就是我们携手奋斗的使命所在。我们或许不能回到过去,但完全可以创造更好的未来。在世界变乱交织之际,我们要共筑和平、共享安全。在全球增长乏力之际,我们要重振合作、谋求共赢。在多元文明激荡之际,我们要倡导对话、美美与共。在新型挑战频出之际,我们要携手应对、共护家园。  李强表示,中国始终是世界和平安全的坚定维护者、全球共同发展的重要推动者、文明交流互鉴的积极践行者、应对全球性挑战的负责任参与者。面向未来,中国愿同各方一道维护联合国宪章宗旨和原则,弘扬多边主义精神,积极落实四大全球倡议,朝着构建人类命运共同体的崇高目标不断迈进。 【编辑:李润泽】

📖 相关文章